Новость: По стопам предков: как исследовать свои корни в Эстонии | Русский гид
АЯКС-ПРЕСС принял участие в ХХ съезд Российского союза туриндустрии
С 4 по 7 апреля в Гостином Дворе проходит вторая  Ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction-весна.
Завершилась XIX Международная выставка «Интурмаркет».
Дорогие друзья! Стартовала выставка Интурмаркет2024.
Путеводители «Русский гид. Полиглот» будут традиционно представлены на выставке Интурмаркет ITM
Серия путеводителей «Русский гид. ПОЛИГЛОТ» - ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ РФ в области ТУРИЗМА

Новости туризма

12.11.2021

По стопам предков: как исследовать свои корни в Эстонии

Вот уже более 7 лет в Эстонии реализуется очень интересная образовательная программа «Back to Our Roots». Цель программы - знакомство молодёжи со всего мира, имеющей эстонские корни, с культурой, традициями, историей и современной жизнью эстонцев. В 2021 году в программе участвовала Сана Лисова - журналист, исследователь и общественный деятель. Статья Саны, опубликованная ниже, и родилась в результате этой поездки в Эстонию.

Мое исследование Эстонии началось летом 2021 года: 30 участников обмена, более десятка городов и объектов культурного наследия. На протяжении долгих веков Эстония стояла на границе Востока и Запада Европы. Такое местоположение определило целостный образ национальной культуры. Переплетение эстонской, финской и русской – как основных культур, отразилось на архитектуре и наследии здешних мест. Несмотря на множество веяний, эстонцы все же сохранили свой традиционный образ жизни и мировоззрение. Особенно впечатляет трепетное отношение к земле, заботе об окружающей среде и бережное отношение к личному пространству.

Во время поездки наша группа полностью погрузились в местную жизнь разных регионов страны, чтобы лучше понять самих себя. Мы увидели аутентичные памятники эстонской культуры и искусства: древние ветряные мельницы острова Саарема, яркие представления ансамблей традиционных танцев в Курессааре, самобытные песни народа сету в Обинице, пестрые многоцветные юбки в вертикальную полоску на острове Кихну, и это еще не весь список.





 
Поездка стала возможной благодаря образовательной программе «Back to Our Roots», которая реализуется уже более 7 лет эстонской организацией Seiklejate Vennaskond (в переводе обозначает братство искателей приключений). Цель поездки – знакомство молодежи со всего мира, которые имеют эстонские корни, с культурой, традициями, историей и современной жизнью Эстонии. За эти 12 дней мы увидели практически всю Эстонию: самые значимые места, культурную и историческую сторону, сферы искусства, IT, спорта, образования, кулинарии, экологии и многое другое.

Организация проекта была на очень высоком профессиональном уровне, за что хочу выразить благодарность организаторам, в частности Eleri, Heleri и Kristi. Спасибо всем участникам за креатив, дружественную и позитивную атмосферу на проекте, и этот незабываемый опыт.


ДОСУГ И ВРЕМЯПРОВОЖДЕНИЕ

Сразу на что обращаешь внимание из окна самолета – это красивая природа и много зелени в Эстонии. Около половины всей площади страны покрыто лесами. В лесах живут лисы, волки, медведи, рыси, зайцы и олени, более 380 видов птиц. Природа является одной из главных национальных ценностей в Эстонии.

Благодаря своим природным красотам и чистому воздуху, здесь хорошо развит пеший туризм. Тропы пролегают через национальные парки, леса, каньоны, болота и морское побережье. Во время похода можно наблюдать за уникальными растениями и деревьями. Интересно, что с помощью специального приложения RMK можно найти информационные пункты  по всей Эстонии, где  оборудованные крытые места для разведения костра и зоны отдыха.

Также, в Эстонии достаточно популярны сплавы на каноэ, каяке или лодке вдоль реки. Путешествие обычно проходит через окрестные леса, песчаные речные долины, потаенные болота, а иногда даже прямо через дворы домов.

Среди прочего, в Эстонии приятно собираться у костра и посещать сауну. Кстати, традиция приема бани по-черному в Выруском уезде Эстонии включена в список нематериального наследия ЮНЕСКО.

 - Туристская тропа Селисоо, на болоте Сели. Мы шли по водной глади озер и болотных троп, наслаждаясь тишиной этой местности. Приятным завершением маршрута стал ланч, который мы приготовили накануне поездки и взяли с собой.

- В ландшафтном заповеднике Онтика мы исследовали пешую тропу, которая имеет выход к пляжу Финского залива. Несмотря на то, что протяженность тропы всего 1,5 км, здесь достаточно много подъёмов и спусков. Особенно впечатлило завершение маршрута – водопад Валасте (Онтика), самый высокий в Прибалтике (высота 30 м). Чтобы к нему подняться, мы преодолели множество ступенек по лестнице от пляжа. На высоте 25 м оборудована смотровая площадка, виды с высоты захватывают дух. Водопад был создан искусственной протокой, для отвода излишков воды с полей.

- Хайкинг в Хярма Мяэмине. Группами мы направились к невысоким, но очень живописным скалам. Мы шли вдоль обрывов могучих деревьев и реки Пиузы. Вокруг удивляло изобилие грибов, которые можно было собрать.







- Турист
ическая тропа на острове Сааремаа проложена через самое большое болото – Койги (площадь 2371 га). Мы разделились на группы. У каждой группы было задание найти максимально большое количество растений и птиц. В конце нашего похода определили победителя в этом небольшом соревновании. Протяжённость маршрута всего 5 км, но кажется, что здесь можно провести вечность, наслаждаясь окресностями.



Сплав на каноэ по реке Ахья. Нам приходилось преодолевать множество препятствий, маневрировать, уклоняться от веток деревьев, замедляться и ускоряться. Маршрут длиной 10 км мы прошли за 2,5 часа, делая селфи на фоне красочных видов.

Кстати, эстонская компания "Tahe Outdoors" является одним из крупнейших в мире производителей каяков, каноэ и оборудования для гребли.



Мы отправились на поиски морских тюленей в национальный парк Вилсанди, на острове Саарема. Мы ехали в гавань на открытом грузовике по ухабистой дороге, а затем плыли на лодке, разрезая волны. Морские тюлени – самые крупные морские млекопитающие Балтийского моря, их вес достигает 300 кг. Нам повезло увидеть тюленей и разнообразие птиц самой разной окраски.



Мы приняли участие в мастер-классах творческой мастерской  Maarja Magdaleena Gild в Пярну. Своими руками мы создавали в традиционном эстонском стиле брелки из цветных ниток, подвески на шею из стекла, а также попробовали мастерство изготовления ковра.









- У нас был мастер-класс с учителем фольклорных 
эстонских народных танцев. Нам так понравилось, что танцы продолжались всю ночь.

- Участники проекта, которые владеют эстонским языком, провели для нас языковые уроки, где мы освоили ключевые фразы для повседневной жизни (заказ еды в ресторане, поиск достопримечательностей в городе,  покупка еды на местном рынке).

Интересно, что в эстонском языке нет рода (ни у существительных, ни у местоимений, ни у глаголов) и нет будущего времени. Вместо него используют настоящее время или слово «начинать». А вообще, в Эстонии нет языкового барьера, так как местные жители владеют английским языком на достаточно хорошем уровне.

Кроме того, мы играли в эстонские игры и разучивали эстонские песни. Например, вписывали отсутствующие слова в фольклорную песню "Kauges külas".



- Совместное приготовление эстонских блюд. Мы в группах готовили традиционный эстонский завтрак, обед и ужин. На завтрак – гречка и овсянка, творога, шпроты. На обед была тушеная капуста и картофельный салатом из свеклы. На ужин – мясные пироги.



На побережье города Пярну (летняя столица Эстонии) для нас провели мастер-класс йоги. Утренний рассвет, широкий пляж и легкий морской бриз способствовали уроку и медитации.

 

КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ

Разносторонне культурное наследие Эстонии отмечено списком сокровищ ЮНЕСКО: от старинных песен, свадебных и банных обычаев и до столичной архитектуры. В Эстонии бережно почитают народную культуру и традиции.




- На острове Кихну 
мы почувствовали себя частью дружной общины. Население острова небольшое, около 700 жителей. Культурное наследие Кихну – одежда, языковая музыка и ремесла, внесены в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

В музее Кихну мы узнали больше о традициях острова, историю сельского хозяйства, свадебных церемониях. По сей день на Кихну сохранился стародавний уклад, здесь можно встретить женщину в традиционной юбке, услышать местный кихнуский язык и песни.  Женщины ткут местную шерсть на традиционных станках, вяжут варежки, чулки, юбки и кофты, часто яркие, в красочную полоску, украшенные вышивкой.

Неотъемлемая часть повседневной жизни островитян – танцы и игра на музыкальных инструментах. Местные жители пригласили нас на музыкальный вечер, где мы полностью прочувствовали колорит островной жизни.



- Сетумаа
 – историческая область обитания народа сету (финно-угорский народ), которые проживают на границе между юго-востоком Эстонии и в Псковской области России. Этническое и языковое меньшинство исповедуют православие и в своей культуре сочетают древнеэстонские черты с восточно-славянскими элементами (одежда, жилище, обрядность, народный календарь, музыка, фольклор и др.).

Мы посетили Музей деревни Обинитса. Помимо того, что мы увидели искусные предметы ручной работы сетуских мастериц и национальную одежду сету, нам повезло познакомиться ближе с песенными традициями. Сету издавна славятся своим вокальным искусством (многоголосное пение). Сами сету считают пение естественным и повседневным способом выражать свои мысли и эмоции, хранить воспоминания и передавать их следующим поколениям. Все вместе мы пели песни и танцевали традиционные танцы.



Епископский замок Вастселийна находится вблизи границ с Латвией и Россией. Замок входит в список 21 уникального объекта в Южной Эстонии, каждый из которых отмечен желтой рамкой National Geographic.

В средние века замок прославился благодаря хранившемуся в часовне чудодейственному кресту, что привлекало множество паломников. Мы посетили музей замка, где была возможность примерять рыцарские доспехи и попасть в карцер. Там же находится святой крест и можно забраться на замковую башню, откуда открывается изумительная панорама этой местности.  

- На острове Сааремаа время течет неторопливо, у местных жителей свой островитянский покрой одежды, архитектура, диалект. Типичный дом здесь – это крыша, покрытая тростником из камыша и каменные ограды. Культурное наследие и символ острова – ветряные мельницы. В одной из таких сейчас оборудован отель, где мы жили.

На центральной площади острова, Курессааре, в определенные дни проходят бесплатные представления музыкальных ансамблей. Нам повезло застать традиционные танцы молодых коллективов.

УНИКАЛЬНЫЕ МЕСТА

Несмотря на свою небольшую площадь (45 227 км2), Эстония может предложить путешественнику и озера, и пляжный отдых, и тишину островной жизни, где можно прочувствовать неторопливую, стабильную и комфортную атмосферу. Благодаря небольшим расстояниям, по стране удобно и быстро можно передвигаться.

А еще в Эстонии более 2000 островов. Хотя в основном многочисленные острова Эстонии не заселены, это единственная из стран Балтии, которая располагает разносторонней островной культурой, имеющей глубокие корни. Острова Эстонии преимущественно сельские, некоторые из них хранят следы местных викингов, традиционной и средневековой культуры.

Интересно, как сегодня в Эстонии переплетаются скандинавский минимализм и передовые технологии с постсоветским прошлым и европейским модерном.

 - Остров Саарема – крупнейший остров Эстонии, с населением около 40 тыс. человек. Остров издавна был богатейшей землей Эстонии и базой эстонских пиратов.

Сааремаа – экологически  чистое  место. Здесь обитают редкие птицы, на дорогах видели оленей, а в прибрежных водах живет много морских тюленей. В окрестных лугах растут дикие орхидеи, можжевельник и боярышник. Природа гармонично сочетается с исторической архитектурой: повсюду встречаются средневековые церкви, деревушки и живописные ветряные мельницы.





Столица острова и единственный город на острове – Курессааре. Его главная  достопримечательность – Курессаареский епископский Замок, крепость которого единственная целиком сохранившаяся в Прибалтике. Здесь сразу попадаешь в далекое прошлое острова и историю его жителей  через исторические выставки.

В 18 км от Курессааре, в лесу возле деревни Каали, находится Кратер, образовавшийся в результате падения метеорита около 3 тыч. лет назад. По численности кратеров от падения метеоритов, Эстония находится на первом месте в мире. По какой-то неведомой причине, падающие метеориты полюбили эту территорию. Мы спустились к нефритово-зеленому озеру, которое имеет почти идеально круглую форму, и прогулялись по территории.

- Песчаные пещеры Пиуза – искусственные минеральные пещеры, самое крупное место в Восточной Европе, где зимуют летучие мыши. На территории раньше добывали кварцевой песок, который использовался на предприятиях по производству стекла. После прекращения промышленных работ, пещеры заселили тысячи летучих мышей.

Сейчас эта территория обладает статусом заповедника. Мы спустились в подземные галереи и увидели песчаные колонны и куполообразные потолки.


- Эстонский музей-шахта Кохтла, 
действовал до 2001 года. Раньше здесь добывали горючий сланец, важнейший рудный ресурс Эстонии. Сортировка горючего камня производилась вручную, без техники. Мужчины работали в основном под землёй, женщины – на сортировочной башне.  Шахта отличалась от других тем, что сланец в ней добывали одновременно и на поверхности, и под землёй.

Сейчас на территории работает музей. Для спуска под землю нам необходимо было надеть шахтёрскую каску и куртку. Туннели шахты расположенные на глубине 8 м от поверхности земли. Под землёй наш гид продемонстрировал разные технологии и оборудование для горного дела. Также мы прокатились на подземном поезде: такой же поезд когда-то развозил горняков на рабочие места. А в подземной столовой мы отведали шахтёрский обед – украинский борщ.







- Чудское озеро
 – крупнейшее трансграничное озеро в Европе, находится с одной стороны на территории Эстонии, с другой – России. Мы жили на базе отдыха, вблизи озера: красивая природа и живописные виды на озеро с пляжа завораживают. Берег озера с песчаными дюнами, косами и отмелями нам напоминило море.

- Город Силламяэ – некогда промышленный город, где находился центр добычи и переработки урановой руды. Сегодня город ценится как летний курорт, благодаря своему расположению на берегу Финского залива. Мы увидели послевоенную архитектуру зданий эпохи сталинизма, прошлись вдоль классической аллеи и даже заглянули в один из советских гастрономов.

 

Мы прогулялись в заповедной зоне парка Ору в Тойла. Парк был разбит вокруг летнего дворца, и  принадлежал первому президенту Эстонии, Константину Пятсу. Во время Второй мировой войны дворец был полностью разрушен. Однако, парк восстановили. Сегодня здесь произрастает более 250 видов различных растений. Мы прогулялись вдоль зеленых аллей, увидели фонтаны и беседку «Ласточкино гнездо», а также насладились живописными ландшафтами.

 

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ

Образовательный аспект Эстонии основанный на знаниях и инновациях, а также свободном доступе к информации. Во время нашего пребывания мы посетили различные образовательные учреждения (музеи, научные центры, коворкинги, ВУЗы и другое).

 

Мы посетили крупнейший музей Эстонии – Эстонский национальный музей (ERM) в Тарту, посвященный фольклору и этнографии. Музей находится на берегу озера, на месте бывшего советского военного аэродрома. Здесь мы познакомились с полной коллекцией традиционных эстонских национальных костюмов и ремесленных изделий (от ковров ручной работы до льняных скатертей). Впечатлило большое количество мультимедийного контента.

Рядом с ERM расположен Перевернутый дом (всё вверх тормашками), Tagurpidi Maja, куда мы отправились после музея.

- Узнать больше о технологиях, живой природе, медицине и математике мы смогли в научно-развлекательном центре АХХАА в Тарту. Понравилось, что большинство экспонатов можно ощутить и попробовать. Так, мы проехались на велосипеде по подвесному канату, сделали надпись на водном принтере, попали в зеркальный лабиринт и многое другое.

- Посещение Парламента Рийгикогу в Таллине. Интересно, что парламент Эстонии заседает в помещениях замка Тоомпеа, он стоит на Вышгороде напротив православного кафедрального собора Александра Невского.

- Е-Еstonia showroom –инновационный центр, предназначенный для использования электронной системы государственного управления. Мы узнали, как диджитализация принесла пользу жителям Эстонии, а также повысила их способность участвовать в государственных процессах.

Эстония – одна из первых в мире стран, построивших полноценную электронную инфраструктуру и ставших лидером в IT-сфере. В 15 лет граждане получают ID-карту (удостоверение личности), которое одновременно является паспортом, водительскими правами, средством подписи документов и голосования. Кроме того, в стране доступны сотни цифровых сервисов, благодаря которым можно за считаные минуты запустить стартап или заполнить налоговую декларацию.

 

- Высшие учебные заведения. Мы посетили 2 таллинских университета: TalTech, Таллинский технологический университет (ведущий технический и инженерный университет страны) и EKA, Эстонская академия художеств (высшее образование в области архитектуры, изобразительного искусства, художественной культуры и дизайна). Мы узнали о доступных образовательных возможностях и увидели, какая университетская жизнь в Эстонии.

Еще мы посетили Пярнуский колледж Тартуского университета, где есть программа проектирования и управления услугами Wellness и Spa.

 

ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ

Во время проекта мы обменивались опытом, историями своих предков и узнавали больше о культурной, образовательной и повседневной жизни в Эстонии. Важным элементом обмена было совместная работа над проектами, направленными на развитие интереса к Эстонии и ее цифровой культуры. С помощью метода работы World Cafе (живое обсуждение вопроса в группах), мы искали решения проблем, с которыми сталкивается молодежь эстонского происхождения.

В результате мы создали такие проекты: 1) страница в Instagram (@youngeesti), которая поможет адаптироваться в Эстонии, проникнуться культурой и языком; 2) серия видеороликов в Tiktok (@estonianroots, @estplained) о молодежи и путешествиях по Эстонии; 3) playlist разных жанров эстонской музыки; и еще много другого.

P.S.

С каждым днем ​​мы становились все более связанными с Эстонией, узнавали ее глубже, погружаясь в местный колорит и способ жизни, по сути, мы возвращались к своим корням. Плотность населения в Эстонии чуть ли не самая низкая в Европе, что позволило нам окунуться в тишину здешней природы, насладиться красотой пустынных пляжей и мистикой болотных троп, надышаться чистым свежим воздухом и найти здесь себя.

Главное сокровище Эстонии – это люди, которых мы встречали на своем пути. Это люди, которые подарили нам свое тепло и гостеприимство, внимание и радушие. Люди, благодаря которым мы почувствовали истинную самобытность этой земли и принадлежность к своим корням.



Статью и фотографии подготовила Сана Лисова – журналист, исследователь, общественный деятель

*В статье использованы совместные фотографии участников проекта

 

В путешествие по Эстонии вам помогут путеводители серии ПОЛИГЛОТ-Русский гид – «Эстония», «Прибалтика (Эстония. Латвия. Литва)».
Купить его можно в электронном и печатном вариантах:

 


 
 
 
 
 
Партнёры
 
 
 
 
Календарь событий